Tabunkaさんの自己紹介
まだ自己紹介が入力されていません。
Tabunkaさんが作った文例の一覧
現在、Tabunkaさんは10884件の文例を登録しています。
文例 |
翻訳済みの言語 |
숨을 들이쉰 상태에서 몸을 고정하기 위해 밴드를 합니다. 밴드 크기가 들숨량 입니다. |
日本語 |
请当心头上的机器。 |
日本語 |
すべてきれいなマンモグラフィを撮るためです。理解して下さい。 |
英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語 |
Amarraremos um cinto quando respirar. Será um ponto de referência do ar a ser respirado. |
日本語 |
머리 위의 기계를 조심 하십시오. |
日本語 |
This procedure is necessary to attain a clear image. Your cooperation is appreciated. |
日本語 |
Le voy a poner un cinturón luego de haber tomado aire, trate de que la cantidad sea de acuerdo a lo que pueda respirar. |
日本語 |
Tome cuidado com o aparelho sobre a cabeça. |
日本語 |
这些都是为了能拍出清晰的乳房X光照片、希望能够理解。 |
日本語 |
(両足/両手/右足/左足/右手/左手)を動かさないで下さい。 |
英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語 |
Tenga cuidado con la máquina que está sobre su cabeza. |
日本語 |
전부 선명하게 만모그라피를 찍기 위한 것이니 이해해 주십시오. |
日本語 |
Please do not move your feet/ hands(arms)/right foot/left foot/right hand(arm)/ left hand(arm) |
日本語 |
右(左)の膝を曲げて前に出してください。 |
英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語 |
Isso tudo é para realizar uma mamografia eficiente. Pedimos a sua compreensão. |
日本語 |
(双脚/双手/右脚/左脚/右手/左手)请不要动。 |
日本語 |
Please bend your right (left) knee forward, so that it is not against the lower leg. |
日本語 |
Comprenda por favor, es para que salga bien. |
日本語 |
(양발/양손/오른발/왼발/오른손/왼손)을 움직이지 마십시오. |
日本語 |
请把右(左)侧的膝盖弯起来向前伸出一些。 |
日本語 |