Tabunkaさんの自己紹介

まだ自己紹介が入力されていません。

Tabunkaさんが作った文例の一覧

現在、Tabunkaさんは10884件の文例を登録しています。

<< 前へ | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 次へ >>
文例 翻訳済みの言語
항문으로 공기를 넣으므로 배가 부풉니다. 日本語
I'm going to take an x-ray image of the area to be treated. 日本語
No puede llevar metales consigo al cuarto de examen de resonancia magnética. 日本語
O ar será injetado pelo ânus, o que poderá causar um estufamento da barriga. 日本語
现在开始拍摄治疗部位的X光照片。 日本語
検査中、息を止める必要はありません。しかし、大きい息をすると、身体が動いてしまい、画像がぼやけてしまいます。呼吸は軽くしてください。 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
Le introduciré aire por el ano para abotagar la barriga. 日本語
지금부터 치료하는 부위의 화상(리니악크그라피)을 찍습니다. 日本語
It is not necessary to hold you breath during the test. However, breathing deeply will cause your body to move, resulting in an unclear image. Please breath quietly. 日本語
心臓の病気や緑内障、前立腺肥大などの病気はありませんか? 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
Agora filmaremos imagens (linac graphy) da parte a ser tratada. 日本語
检查时不需要憋气。但是大口呼吸的话、身体会动、图像就要模糊了。所以请轻轻地呼吸。 日本語
Have you ever been told that you have heart disease, glaucoma or an enlarged prostate? 日本語
Le haré una toma en este momento de la parte a curar. 日本語
검사중에 숨을 멈출 필요는 없습니다. 그러나 크게 숨을 쉬면 몸이 움직여 화상이 희미해 질 수 있으니호흡은 가볍게 하십시오. 日本語
没有心脏病、青光眼、前列腺肥大等病吧? 日本語
位置が決まりましたので、今から一回目の治療を行います。 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
Não há necessidade de prender a respiração durante o exame. Porém, se respirar fundo, o corpo irá se movimentar, ofuscando a imagem. Respire levemente. 日本語
심장병이나 녹내장, 전립선 비대 등의 병은 없습니까? 日本語
I have aligned the markings. I will now begin your first treatment. 日本語
<< 前へ | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 次へ >>
Copyright © 2008-2013 TackPad. All Rights Reserved.