Tabunka's Personal Information

Personal information has not entered yet.

List of Tabunka's phrases

Tabunka have entered 10884 phrases.

<< To Previous | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | To Next >>
Phrases Translated Languages
항문으로 공기를 넣으므로 배가 부풉니다. Japanese
I'm going to take an x-ray image of the area to be treated. Japanese
No puede llevar metales consigo al cuarto de examen de resonancia magnética. Japanese
O ar será injetado pelo ânus, o que poderá causar um estufamento da barriga. Japanese
现在开始拍摄治疗部位的X光照片。 Japanese
検査中、息を止める必要はありません。しかし、大きい息をすると、身体が動いてしまい、画像がぼやけてしまいます。呼吸は軽くしてください。 English, Chinese, Korean, Portuguese, Spanish
Le introduciré aire por el ano para abotagar la barriga. Japanese
지금부터 치료하는 부위의 화상(리니악크그라피)을 찍습니다. Japanese
It is not necessary to hold you breath during the test. However, breathing deeply will cause your body to move, resulting in an unclear image. Please breath quietly. Japanese
心臓の病気や緑内障、前立腺肥大などの病気はありませんか? English, Chinese, Korean, Portuguese, Spanish
Agora filmaremos imagens (linac graphy) da parte a ser tratada. Japanese
检查时不需要憋气。但是大口呼吸的话、身体会动、图像就要模糊了。所以请轻轻地呼吸。 Japanese
Have you ever been told that you have heart disease, glaucoma or an enlarged prostate? Japanese
Le haré una toma en este momento de la parte a curar. Japanese
검사중에 숨을 멈출 필요는 없습니다. 그러나 크게 숨을 쉬면 몸이 움직여 화상이 희미해 질 수 있으니호흡은 가볍게 하십시오. Japanese
没有心脏病、青光眼、前列腺肥大等病吧? Japanese
位置が決まりましたので、今から一回目の治療を行います。 English, Chinese, Korean, Portuguese, Spanish
Não há necessidade de prender a respiração durante o exame. Porém, se respirar fundo, o corpo irá se movimentar, ofuscando a imagem. Respire levemente. Japanese
심장병이나 녹내장, 전립선 비대 등의 병은 없습니까? Japanese
I have aligned the markings. I will now begin your first treatment. Japanese
<< To Previous | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | To Next >>
Copyright © 2008-2013 TackPad. All Rights Reserved.