Tabunkaさんの自己紹介

まだ自己紹介が入力されていません。

Tabunkaさんが作った文例の一覧

現在、Tabunkaさんは10884件の文例を登録しています。

<< 前へ | 537 | 538 | 539 | 540 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 | 次へ >>
文例 翻訳済みの言語
Were you able to bear the discomfort? 日本語
Empezaré el examen en 30 minutos luego de que beba. 日本語
腕を少し前に出して、手のひらを外側へ向けて、肘を少し曲げてください。 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
Colocaremos um cassete rígido debaixo do quadril. 日本語
疼痛能够忍受吗? 日本語
血をとめるためのテープをきつめにはってます。長く貼っているとかぶれてしまうので15分程度ではがしてください。 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
Please hold your arms out a little in front of you. With your palms out, please bend your elbows slightly. 日本語
Le pondré una placa dura debajo de la cadera. 日本語
통증은 견딜 수 있었습니까? 日本語
I have taped firmly to stop the bleeding. The tape should be removed after 15 minutes to avoid any skin irritation. 日本語
请把胳膊稍向前伸出、手心向外、胳膊肘稍微弯一点。 日本語
板に寄りかかってください 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
Conseguiu agüentar a dor? 日本語
止血的胶带贴得很紧。时间贴长了皮肤会有炎症、大约15分钟以后请揭下。 日本語
팔을 조금 앞으로 내밀고, 손바닥은 바깥쪽으로 향하고, 팔꿈치를 조금 굽혀 주십시오. 日本語
Please lean against the film cassette. 日本語
¿Pudo soportar el dolor? 日本語
지혈 하기 위해 테이프를 세게 붙였습니다. 그대로 두면 염증이 생기기 쉬우니 15분 후에 테이프를 떼 주십시오. 日本語
Estique o braço um pouco para frente, volte a palma da mão para o lado de fora e dobre um pouco o cotovelo. 日本語
请靠在板上。 日本語
<< 前へ | 537 | 538 | 539 | 540 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 | 次へ >>
Copyright © 2008-2013 TackPad. All Rights Reserved.