Tabunkaさんの自己紹介
まだ自己紹介が入力されていません。
Tabunkaさんが作った文例の一覧
現在、Tabunkaさんは10884件の文例を登録しています。
文例 |
翻訳済みの言語 |
Were you able to bear the discomfort? |
日本語 |
Empezaré el examen en 30 minutos luego de que beba. |
日本語 |
腕を少し前に出して、手のひらを外側へ向けて、肘を少し曲げてください。 |
英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語 |
Colocaremos um cassete rígido debaixo do quadril. |
日本語 |
疼痛能够忍受吗? |
日本語 |
血をとめるためのテープをきつめにはってます。長く貼っているとかぶれてしまうので15分程度ではがしてください。 |
英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語 |
Please hold your arms out a little in front of you. With your palms out, please bend your elbows slightly. |
日本語 |
Le pondré una placa dura debajo de la cadera. |
日本語 |
통증은 견딜 수 있었습니까? |
日本語 |
I have taped firmly to stop the bleeding. The tape should be removed after 15 minutes to avoid any skin irritation. |
日本語 |
请把胳膊稍向前伸出、手心向外、胳膊肘稍微弯一点。 |
日本語 |
板に寄りかかってください |
英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語 |
Conseguiu agüentar a dor? |
日本語 |
止血的胶带贴得很紧。时间贴长了皮肤会有炎症、大约15分钟以后请揭下。 |
日本語 |
팔을 조금 앞으로 내밀고, 손바닥은 바깥쪽으로 향하고, 팔꿈치를 조금 굽혀 주십시오. |
日本語 |
Please lean against the film cassette. |
日本語 |
¿Pudo soportar el dolor? |
日本語 |
지혈 하기 위해 테이프를 세게 붙였습니다. 그대로 두면 염증이 생기기 쉬우니 15분 후에 테이프를 떼 주십시오. |
日本語 |
Estique o braço um pouco para frente, volte a palma da mão para o lado de fora e dobre um pouco o cotovelo. |
日本語 |
请靠在板上。 |
日本語 |