Tabunkaさんの自己紹介
まだ自己紹介が入力されていません。
Tabunkaさんが作った文例の一覧
現在、Tabunkaさんは10884件の文例を登録しています。
文例 |
翻訳済みの言語 |
병원 전화번호는 다음과 같습니다. |
日本語, 英語, 中国語, ポルトガル語 |
O telefone do hospital é o seguinte. |
日本語, 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語 |
内線がある場合は、病院につながったらこの内線番号を伝えて下さい。 |
英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語 |
If there is an extension number, please inform the operator of the number. |
日本語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語 |
有分机时,接通医院后请讲分机号。 |
日本語, 英語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語 |
예약했을때, 본인의 의사로 입원변경이나 취소를 하실때는 반드시 병원에 연락해 주십시오. |
日本語, 英語, 中国語, ポルトガル語 |
Se, após a reserva, houver alteração ou cancelamento da internação por sua vontade, avise sem falta o hospital. |
日本語, 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語 |
病院の電話番号は以下の通りです。 |
英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語 |
The phone number for the hospital is as follows. |
日本語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語 |
보증금은 퇴원할 때 정산하겠으니 보관증은 잘 보관해주십시오. |
日本語, 英語, 中国語, ポルトガル語 |
A garantia será quitada no momento da alta, portanto, guarde com cuidado o recibo do depósito. |
日本語, 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語 |
予約した後、あなたの意思で入院の変更や取り消しをなさる場合は、必ず病院に連絡して下さい。 |
英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語 |
If you want to cancel or make changes in your hospitalization schedule after you have made reservations, please contact the hospital as soon as possible. |
日本語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語 |
"预约后,因你个人原因,变更或取消住 |
日本語, 英語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語 |
보증금은 ( )엔입니다. |
日本語, 英語, 中国語, ポルトガル語 |
O valor da garantia será de ( ) ienes. |
日本語, 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語 |
保証金は退院時に清算するので、預かり証は大切に保管して下さい。 |
英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語 |
At the end of your hospitalization, you will need the receipt to have your deposit refunded after we have calculated the difference, so please keep it in a safe place. |
日本語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語 |
押金在出院时结算,请保管好存单。 |
日本語, 英語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語 |
今天把住院证书交给您,请填写好带来。 |
日本語, 英語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語 |