目のトラブル

皆さんはパソコンや携帯電話はどれくらい使っていますか?
仕事や勉強,遊びなど様々な場面でよく使いますよね.
でも,ディスプレイをずっと見ていると,疲れたりドライアイになったりとトラブルも…

そこで今回は,目のトラブルに関する文例を集めたいと思います!
目のかゆみや視力に関すること,コンタクトレンズやメガネについてなど,目のトラブルに関する文例なら何でもOKです!!

みなさん,いっぱい登録してください!

参加する時は,下の「プロジェクトで文例を作る」ボタンをクリックしてくださいね~

1

This is the details of the project. It explains the phrase collected by this project.

Detail of the project

Project Title
目のトラブル
Period of the Project
2010-05-14~2010-05-27
Automatically Added Tags

2

This is the tag automatically attached to the phrases provided by this project or the period of project.

Phrases registered by this project.

You can see the registered phrases in each language when you operate the menu.

絞り込み : List of phrases.

You can translate the phrase when you click the description "You translate".
Also, you can focus on the phrase that is not translated into the certain language in the following.

翻訳 : List of phrases not translated into .

<< To Previous | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | To Next >>

4

These are phrases provided by this project. You can register your translation when you click the description "You will translate."

Language Phrases Author Translate
Japanese レーシック治療のメリットとデメリットを教えてください Karino Translate
Japanese 目に良い食べ物はありますか? Karino Translate
Japanese 視界がぼやけます Karino Translate
Japanese レーシックとはどんな治療法ですか? Karino Translate
Japanese レーザ治療 Yoshino Translate
Japanese ぶどう膜炎 Yoshino Translate
Japanese 目が疲れやすいです。 Yoshino Translate
Japanese まぶたの裏にブツブツがあります。 Yoshino Translate
Japanese 矯正視力 Yoshino Translate
Japanese 視界が暗いです Karino Translate
Japanese これが何色に見えますか? Karino Translate
Japanese 視力をあげる方法はありますか? Karino Translate
Japanese 視界が狭いです Karino Translate
Japanese メガネを変えた方がいいですか? Karino Translate
Japanese コンタクトレンズの寿命はどのくらいですか? Yoshino Translate
Japanese コンタクトレンズは何でできているのですか? Yoshino Translate
Japanese コンタクトレンズを付けると痛いです。 Yoshino Translate
Japanese 乱視は、どういう見え方ですか? Yoshino Translate
Japanese 遠視は、どういう見え方ですか? Yoshino Translate
Japanese 視界に微生物のようなものが映ります Karino Translate
<< To Previous | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | To Next >>

Participants of the Project

5

The followings are the ranking of participants and the numbers of registered phrases by this project.

Ranking Author Number of registered phrases
Karino50
2Yoshino46
3gako5
4nakamoto3
5test372
6ryu1
6ひろゆき1
Copyright © 2008-2013 TackPad. All Rights Reserved.