Tabunkaさんの自己紹介
まだ自己紹介が入力されていません。
Tabunkaさんが作った文例の一覧
現在、Tabunkaさんは10884件の文例を登録しています。
文例 |
翻訳済みの言語 |
오른쪽(왼쪽) 귀를 이 판 한가운데에 대주십시오. |
日本語 |
Aside from those with allergies and/or asthma, people rarely have any reaction to the image contrast medium, |
日本語 |
We will take an x-ray image to determine the degree of recovery of the fractured bone. |
日本語 |
脚を上げて下さい。 |
英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語 |
Encoste o ouvido direito (esquerdo) no centro deste cassete. |
日本語 |
若没有过敏和哮喘的话、大部分的人都不会发生造影剂的付作用。 |
日本語 |
拍一张X光照片以确认一下折断的骨头的恢复情况。 |
日本語 |
Please raise your leg(s). |
日本語 |
Coloque la oreja derecha (izquierda) justo al centro de esta tabla. |
日本語 |
알레르기나 천식이 없으면 대부분의 사람은 조영제로 인한 부작용은 생기지 않습니다. |
日本語 |
부러진 뼈가 얼마나 회복 되었는지 확인하기 위해 X레이 사진을 찍습니다. |
日本語 |
请把腿抬起来。 |
日本語 |
床の線につま先を合わせてください。 |
英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語 |
A maioria das pessoas que não tem alergia nem asma, não terão efeitos colaterais pelos meios de contraste. |
日本語 |
Tiraremos uma chapa de raio X para verificar o nível de restauração do osso fraturado. |
日本語 |
다리를 올려 주십시오. |
日本語 |
Please place your toes on the line drawn on the floor. |
日本語 |
Si no padece de alergia o asma, no hay efectos colaterales por el medio de contraste. |
日本語 |
Tomaré una radiografia al hueso para confirmar cuánto mejoró. |
日本語 |
Levante as pernas. |
日本語 |