Tabunkaさんの自己紹介

まだ自己紹介が入力されていません。

Tabunkaさんが作った文例の一覧

現在、Tabunkaさんは10884件の文例を登録しています。

<< 前へ | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 次へ >>
文例 翻訳済みの言語
The initial image is a test to determine the area to be photographed, and will take approximately 5 seconds. 日本語
診察 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
Please remove your corset. 日本語
最初的摄影是决定检查的范围大约是5秒钟时间 日本語
Examination 日本語, ポルトガル語
请脱掉紧身衣 日本語
최초의 촬영은 촬영 범위를 결정하기 위한 것으로 시간은 5초 정도 걸립니다. 日本語
看病 日本語
코르셋을 벗으십시오. 日本語
A primeira filmagem será em torno de 5 segundos para decidir o campo de exame. 日本語
진찰 日本語
Tire o espartilho 日本語
La primera radiografía, es para fijar el área de examen. Dura aproximadamente 5 segundos. 日本語
Consulta 日本語
Quítese la faja 日本語
2回目以降の撮影時間は15秒から20秒です。 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
Consulta 日本語
上半身、シャツ1枚になってください 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
The following images will take 15 to 20 seconds each. 日本語
入院手続き 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
<< 前へ | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 次へ >>
Copyright © 2008-2013 TackPad. All Rights Reserved.