Tabunkaさんの自己紹介

まだ自己紹介が入力されていません。

Tabunkaさんが作った文例の一覧

現在、Tabunkaさんは10884件の文例を登録しています。

<< 前へ | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 次へ >>
文例 翻訳済みの言語
기계를 가깝게 댑니다. 日本語
레이저가 눈에 들어가면 나빠지니 눈을 감아 주십시오. 日本語
要把床竖起来。 (なし)
次の治療までに時間が空くので印が消えないようにテープを貼ってもよいですか? 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
Aproximaremos o aparelho. 日本語
Se o laser acertar os olhos, poderá lhe causar problemas de vista. Feche os olhos. 日本語
침대를 올립니다. (なし)
There is a lapse of time until your next treatment. Please take care not to rub off the markings. 日本語
Le acercaré la máquina. 日本語
Los rayos láser son malos para los ojos, ciérrelos. 日本語
Levantaremos a cama. (なし)
到下一次治疗、还有一段时间、为了不让记号消失、可以给你贴上胶带吗? 日本語
検査後はおしっこを出すようにしてください。 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
(両足/両腕/右足/左足/右腕/左腕)を(上げて/下げて)ください。 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
Voy a levantar la cama. (なし)
다음 치료 시간까지 시간이 비어 있으니 표시가 지워지지 않도록 테이프를 붙여도 됩니까? 日本語
Please empty your bladder after the test. 日本語
Please (raise/lower )(both legs/both arms/your right leg/your left leg/your right arm/your left arm). 日本語
ベットを倒します。 英語, 中国語, 韓国・朝鮮語, ポルトガル語, スペイン語
Haverá um certo tempo até o próximo tratamento. Posso passar uma fita para não apagar a marca até o próximo tratamento? 日本語
<< 前へ | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 次へ >>
Copyright © 2008-2013 TackPad. All Rights Reserved.