筋肉のトラブル

暖かくなってきましたね。
運動する機会も増えると思いますが、いかがでしょうか?
年をとると筋肉痛が遅れてやってきますね。

今回はそんな「筋肉」に関する文や単語を募集します。

運動部に所属していた方、現在もバリバリ運動している方、またあまり運動しない方も想像力を働かせて、どんどん登録してくださいね。

1

This is the details of the project. It explains the phrase collected by this project.

Detail of the project

Project Title
筋肉のトラブル
Period of the Project
2011-05-08~2011-05-25
Automatically Added Tags
筋肉

2

This is the tag automatically attached to the phrases provided by this project or the period of project.

Phrases registered by this project.

You can see the registered phrases in each language when you operate the menu.

絞り込み : List of phrases.

You can translate the phrase when you click the description "You translate".
Also, you can focus on the phrase that is not translated into the certain language in the following.

翻訳 : List of phrases not translated into .

<< To Previous
|
To Next >>

4

These are phrases provided by this project. You can register your translation when you click the description "You will translate."

Language Phrases Author Translate
Japanese 冷えたり、雨の日になると痛みます。 Yoshino Translate
Japanese たくさん歩くと痛みます。 Yoshino Translate
Japanese むち打ち治療についておしえてください。 Yoshino Translate
Japanese 今日怪我をしたのですが、お風呂に入って良いですか? Yoshino Translate
Japanese 患部に腫れや熱がなければ、入浴できます。 Yoshino Translate
Japanese 患部が腫れていたり、熱をもっているようなら、患部は温めないようにしましょう。 Yoshino Translate
Japanese 診察は整形外科がいいですか?接骨院がいいのですか? Yoshino Translate
Japanese 受傷して日が浅いときの痛みは、整形外科で医師の診断を仰ぐことをお勧めいたします。 Yoshino Translate
Japanese 痛みがあるときは、温めるのですか?冷やすのですか? Yoshino Translate
Japanese 基本的に痛みがあるときは冷やします Yoshino Translate
Japanese 痛む場所がどんどん変わります。 Yoshino Translate
Japanese 痛い場所が、腫れているかどうかわかりません。 Yoshino Translate
Japanese 痛い場所をどう固定したらいいのかわかりません。 Yoshino Translate
Japanese 時間が経ってから痛くなってきました。 moko Translate
Japanese しゃがむ動作がつらいです。 moko Translate
Japanese つま先立ちができません。 moko Translate
Japanese 食べ物を飲み込みにくいです。 moko Translate
Japanese 筋緊張低下症です。 moko Translate
Japanese 押すと痛みます。 moko Translate
<< To Previous
|
To Next >>

Participants of the Project

5

The followings are the ranking of participants and the numbers of registered phrases by this project.

Ranking Author Number of registered phrases
Yoshino13
2moko6
Copyright © 2008-2013 TackPad. All Rights Reserved.